A Vida Mata a Pau

home. arquivos: Agosto07. Julio07. Junio07. Mayo07. Abril07. Marzo07. Febrero07. Enero07. Diciembre06. Noviembre06. Octubre06. Septiembre06. Agosto06. Julio06. Junio06. Mayo06. Abril06. Marzo06. Febrero06. Enero06. Diciembre05. Noviembre05. Octubre05. Septiembre05. Agosto05. Julio05. Junio05. Mayo05. Abril05. Marzo05. Febrero05. Enero05. Diciembre04. Noviembre04. Octubre04. Septiembre04.

« Si | Home | CAÍMBRA DOIS »

PARA NÃO LER O MANFRED

barramanfres.jpg

Acredito que ninguém, ou quase ninguém, entenda o que se passa quando aparecem esses desenhos em língua estranha no meu blog. É difícil demais pegar o bonde andando e perceber onde começa e onde termina o projeto Manfred. Para esclarecer, resumi algumas passagens organizadas logicamente dessa pouco comum história para que algum curioso se preste a tentar a compreensão. Não é papinho Xaiane (grato, franco), por vezes nem eu sei onde isso vai parar. Mesmo assim, sei fazer um bom apanhado geral, e aí está.

O que é?

Manfred é uma série de desenhos que conta a história de 11 personagens. Todos com a mesma fisionomia e discutindo se seriam eles um só ou onze diferentes. Nessa busca existencialista cada uma das personalidades se desenha de forma sutil.

Todos personagens falam esloveno, o que faz sentido na Eslovênia. Mesmo assim, as tiras são publicadas sem tradução aqui. A idéia é passar o sentido através apenas da distribuição gráfica do negócio. Nunca uma tira foi traduzida para ninguém. E nem será. Apenas pessoas envolvidas diretamente na produção estão cientes do que é dito em cada quadrinho.

Quem?

As pessoas envolvidas são: eu (Barra Menezes, patrão desse blog) que desenho, faço o roteiro e os diálogos, Hilton Lima (dono do mundo das idéias) que é o consultor e faz o contato com Matjaz, o tradutor terceiro integrante desse esquema. Um rapaz simpático de vinte poucos anos habitante da pequena Vilenje.

Como?

Os roteiros são feitos em português, traduzidos para o inglês e enviados para Matjaz, que devolve já em esloveno. Depois o texto é passado para o papel e os vestígios dele em português são destruídos ou apagados do computador. Assim, quem desenhou pode acabar esquecendo o que está escrito, e quem traduziu não chegou a ver o desenho.

Surgiu por quê?


Esse texto tá todo errado

Do nada. Pelo não-entendimento. Pelo amor aos pedaços. Por procurar uma alternativa frente ao óbvio. Porque trabalhamos melhor com coisas que causam estranheza. E isso é amor.

E o que mais?

Estou preparando o livro/revista “Mlados Je Norost – Manfred ” para breve. Com mais de 60 tiras inéditas, desenhos e textos curtinhos sobre a experiência. Só pra bonito e pra enfeitar o catálogo da Árabe Luther Publicações. A mesma do Super Trunfo Católico e da Não Vamos Generalizar.

Portanto leitor, ao entrar aqui procurando baixaria e fotos comprometedoras e der de frente com esses bonecos mal concebidos e seus diálogos estranho não fujas. Ou fujas mas saiba o porquê.

É isso. Obrigado.


uma e...


... outra do tempo que ainda era em húngaro.

por Menezes - 5 minute não-design de Gabriel - um blog insanus