Passei uma manhã inteira semana passada olhando um colega meu de trabalho aproveitar o telefone de serviço para ligar a todos os possíveis hotéis para sua próxima viagem mês que vem. Quando chegou a hora do meio dia, antes de ele sair para almoçar, fiz meu comentário.
Quando fui para a Finlândia em Dezembro, reservei tudo pela internet. Absolutamente tudo. Desde o vôo, os hotéis e os albergues, as possibilidades ferroviárias... tudo. Não tive que fazer nem meia ligação telefônica, o que eu considerei uma vantagem imensa. Prático, fácil, objetivo, rápido, confiável (ao menos para mim, que confio mais num email escrito que numa palavra trocada ao telefone e que pode ser muito bem esquecida, levando-se em conta a cuca fresca dos italianos).
Mas daí me dei conta de que era realmente essa a diferença. Estavamos falando de Itália e a internet não é ainda um meio de comunicação confiável em todos os sentidos. Os italianos em geral ainda preferem usar o telefone do que o computador. Tanto é verdade, que eu tento reservar pela internet o [radiobus], van do sistema de transporte público especial para horários noturnos, e raramente recebo resposta. Tenho sempre que ligar mais tarde e perguntar porquê não recebi o email de confirmação. A resposta é meio dissimulada, procurando a disponibilidade do serviço ali na hora e tentando esconder o fato de que eles não tinham controlado os pedidos via internet.
por vanessawoz |
9 de março |
Comentários (0)
|
TrackBack (0)
porque eu ando escutando muito...
Feist - Intuition
What gives, what helps
The Intuition
I'll know, I'll know
(Oh) I won't have to be shown
The way home
And it's not about a boy
Although, although
They can lead you
Hide or reveal too
A destination known
Only by the one
Whose fate is overgrown
Piecemeal could break your home
And have
A love is not complete
With only heat
They can tease you
Break or complete you
And in came a heatwave
A merciful save
You choose, you chose
Poetry over prose
A map is more unreal
(Oh) Than where you've been
Or how you feel
And it's impossible to tell
How important something was
And what you might have missed out on
And how it might have changed it all
Did I, did I
Did I, did I
Did I, did I
por vanessawoz |
8 de março |
Comentários (0)
|
TrackBack (0)
I am Legend... till the end
Juro que eu tinha ficado decepcionada com o final [desse filme]. Agora, surge [um outro], o que eu gostaria de ter visto pela primeira vez e só.
por vanessawoz |
8 de março |
Comentários (0)
|
TrackBack (0)
Aqui No!
Tem exatamente uma semana que tentaram me roubar pela primeira vez aqui na Itália. A coisa toda durou poucos minutos, era um moleque de uns 8 anos, não era italiano e estava só treinando provavelmente.
Subindo as escadas na saída do metrô, senti um peso maior na bolsa, que portavo na mão por causa do cansaço. Olhei para trás e vi aquele guri com cara de safado. Primeiro levei um susto, depois comecei a xingar todos os palavrões que conhecia em Italiano. "Ma porco maledeto figlio di putana..." e por aí vai. Quando comecei a gritar, desceu correndo um outro guri que vinha em socorro do menor. Enquanto isso, o que tinha enfiado a mão na minha bolsa me xingava de volta. O maiorzinho pegou ele pela mão e sairam correndo, mas ainda me gritaram um "vaffanculo" porque eu não tinha deixado ele pegar nada.
Quando sai definitivamente do subsolo, vi um sujeito muito atento ao que acontecia nas escadas do metrô, escorado no muro na esquina. Cara de pai de safadinho, ensinando o ofício. Tive vontade de sair xingando ele também, mas cai na real e me conformei que não tinha prova nenhuma.
por vanessawoz |
8 de março |
Comentários (1)
|
TrackBack (0)
Tower of London in a whole new light
Folheando a revista High Life da British Airways, fiquei muito com vontade de experimentar uma maneira diferente de ver Londres. Esqueça os giros turisticos nos ônibus abertos. Reservar um kayak para passear pelo Thames é o que eu quero. Se a minha ida para a terra da Rainha se confirmar esse mês, vou mandar um email para o [WBB] e torcer muito para que não chova.